Informationen auf dem Typenschild des SEW-Motors

Informationen auf dem Typenschild des SEW-Motors

 Die Stärke von SEW liegt in kleinen und mittleren Getriebemotoren. Das Schwerlastgetriebe wurde auf Basis von Santasalo in Finnland zunächst unter dem Markennamen SEW-santasalo entwickelt.

Die SEW-Gruppe wurde in 1931 gegründet und hat ihren Sitz in Bruchsal, Baden-Württemberg. Es ist ein multinationaler internationaler Konzern, der sich auf die Herstellung verschiedener Serien von Motoren, Untersetzungsgetrieben und Geräten zur variablen Frequenzregelung spezialisiert hat. Mit den modernsten Produktionsanlagen der Welt ist die SEW Group das weltweit modernste und technologisch fortschrittlichste multinationale Unternehmen mit weltweiter Produktvermarktung. Mit 10-Fertigungszentren, 58-Montagewerken und mehr als 200-Vertriebs- und Servicebüros auf der ganzen Welt ist das Unternehmen auf fünf Kontinenten und in fast allen Industrieländern vertreten. Es kann Kunden auf der ganzen Welt schnell und effizient hochwertige Produkte und Qualität liefern. Bedienung.

Seit dem Eintritt in China in 1995 hat SEW eine rasante Entwicklung erreicht. Es hat Produktionszentren und Montagebasen in Tianjin, Suzhou, Guangzhou, Shenyang und anderen Regionen eingerichtet. Es deckt eine Vielzahl von Branchen und nationalen Schlüsselprojekten ab und hat Fortschritte bei der Entwicklung der chinesischen Stromübertragungstechnologie erzielt. Ein großer Beitrag wurde geleistet.
Santasalo hängt an der Marke SEW, weil es nicht ausreicht, um in China für sie zu werben. In 1999 wurde eine Vereinbarung mit SEW unterzeichnet. SEW ist für die Bewerbung seiner Produkte verantwortlich und muss sein Logo unterzeichnen. Später brach die Zusammenarbeit der beiden Unternehmen zusammen. Der große Industriereduzierer wie die M-Serie wurde von SEW an santasalo gekauft. Industrielle Reduzierprodukte werden in die Serien M, MC und ML unterteilt.

 

Informationen auf dem Typenschild des SEW-Motors

Die Parameter auf dem Motortypenschild:

1. Die Produktnummer oder das Identifizierungszeichen des Herstellers.

Einbaumotoren mit einer Nennleistung von 750 W (oder VA) und darunter, deren Baumaße außerhalb des Anwendungsbereichs der GB / T 4772-Serie liegen und für spezielle Anwendungen mit einer Nennleistung von 3 kW (oder kVA) und darunter . In allen anderen Fällen müssen die folgenden Punkte dauerhaft auf dem Typenschild angegeben sein. Diese Artikel müssen nicht alle auf demselben Typenschild gekennzeichnet sein.

Hinweis: Mit einem einfachen Erkennungszeichen kann jeder Motortyp identifiziert werden, der in der gleichen elektrischen und mechanischen Ausführung und im gleichen Verfahren für jede Charge hergestellt wird.

2. Identifizieren Sie die Informationen des Herstellungsjahres. Diese Informationen sollten auf dem Typenschild angegeben oder in einem separaten Datenblatt aufgeführt sein, das dem Benutzer mit dem Motor zur Verfügung gestellt wird.

Hinweis: Diese Informationen können vom Hersteller bezogen werden, wenn die in Punkt 2 angegebenen Informationen zitiert werden. Sie können auch auf dem Typenschild und in den separaten Datenblättern weggelassen werden.

3. Temperaturgradierung und Temperaturgrenzen oder Temperaturanstiegsgrenzen (wenn niedriger als die Temperaturgradierung), falls erforderlich, wird der Motor mit wassergekühlter Kältemaschine auch mit einem Temperaturanstieg versehen, der vom primären oder sekundären Kühlmedium gemessen wird. Die Buchstaben "P" (primär) oder "S" (sekundär) werden angezeigt. Wenn der Stator und der Rotor thermisch unterschiedlich abgestuft sind, sollten sie separat angegeben werden (durch diagonale Linien getrennt).

Merkmale:
SEW-Getriebemotoren basieren auf einem Baukastensystem mit einer Vielzahl von Motorkombinationen, Einbaulagen und konstruktiven Lösungen. Das SEW-Baukastensystem ermöglicht die Kombination des Getriebes mit folgenden Komponenten:
- kombiniert mit einem Konstantfeld-Synchronmotor zu einem Servoreduktionsmotor;
-Kombination mit einem Wechselstrom-Käfigläufermotor des Arbeitstyps für gefährliche Umgebungen;
- in Kombination mit einem Gleichstrommotor;

Vorsichtsmaßnahmen:

1. Um eine besonders niedrige Abtriebsdrehzahl zu erreichen, kann diese durch die Art der Verbindung zweier Untersetzungsgetriebe realisiert werden. Bei Verwendung dieses Getriebeschemas muss die Leistung des konfigurierbaren Motors vom endgültigen Ausgangsdrehmoment des Untersetzungsgetriebes abhängen, und das Ausgangsdrehmoment des Untersetzungsgetriebes kann nicht aus der Motorleistung berechnet werden.

2. Beim Einbau der Getriebeteile auf die SEW-Abtriebswelle darf nicht mit einem Hammer geschlagen werden. Normalerweise werden die inneren Vorrichtungen der Montagevorrichtung und das Wellenende verwendet, um die Getriebeteile mit Schrauben zu drücken, da sonst die inneren Teile des Untersetzungsgetriebes beschädigt werden können. Es ist besser, keine feste Stahlkupplung zu verwenden. Durch unsachgemäße Installation dieser Art von Kupplung können unnötige äußere Belastungen verursacht werden, die in schweren Fällen zu einer vorzeitigen Beschädigung des Lagers und sogar zum Bruch der Abtriebswelle führen.
3. Das SEW-Reduzierstück sollte fest auf einem stabilen Fundament oder Untergrund installiert werden. Das Öl im Ölablass sollte entfernt und die Kühlluftzirkulation gleichmäßig sein. Das Fundament ist unzuverlässig, verursacht Vibrationen und Geräusche während des Betriebs und beschädigt Lager und Getriebe. Wenn die Getriebekupplung Vorsprünge oder Zahnräder und Kettenradgetriebe aufweist, sollte in Betracht gezogen werden, eine Schutzvorrichtung einzubauen. Wenn die Abtriebswelle einer großen radialen Belastung ausgesetzt ist, sollte der Verstärkungstyp ausgewählt werden.

4. Je nach angegebenem Installationsgerät kann sich das Personal bequem der Ölmarke, der Entlüftungsschraube und der Ablassschraube nähern. Nach der Installation sollte die Genauigkeit der Installationsposition sorgfältig überprüft und die Zuverlässigkeit jedes Befestigungselements nach der Installation flexibel gedreht werden. Das Getriebe wird im Ölbad verspritzt und geschmiert. Vor dem Laufen muss der Benutzer die Verschlussschraube der Entlüftungsöffnung entfernen und durch die Entlüftungsschraube ersetzen. Je nach Einbaulage die Ölstandsschraube öffnen, um die Höhe der Ölstandsleitung zu prüfen, aus der Ölstandsschraube nachfüllen, bis das Öl aus der Ölstandsschraube überläuft, und dann die Ölstandsschraube festschrauben Vor dem Entleeren sicherstellen, dass es korrekt ist. Der Testlauf muss mindestens 2 Stunden dauern. Der Betrieb sollte stabil sein, ohne Stöße, Vibrationen, Geräusche und Öllecks. Wenn Auffälligkeiten festgestellt werden, sollten diese rechtzeitig beseitigt werden. Nach einer gewissen Zeit sollte der Ölstand erneut überprüft werden, um ein mögliches Auslaufen des Gehäuses zu verhindern. Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch oder zu niedrig ist, kann die Schmierölsorte geändert werden.

Informationen auf dem Typenschild des SEW-Motors

Installation:
1. SEW-Untersetzungsgetriebe und Arbeitsmaschinenanschluss Das SEW-Untersetzungsgetriebe wird direkt auf die Arbeitsmaschinenspindel gesetzt. Bei laufendem SEW-Getriebe wird das auf das SEW-Untersetzungsgetriebe wirkende Gegenmoment auf das SEW-Untersetzungsgetriebe aufgebracht. Klammern werden nach anderen Methoden ausgeglichen. Die Maschine ist direkt aufeinander abgestimmt und das andere Ende ist mit der festen Halterung verbunden.
2. Installation der Drehmomentstütze Die Drehmomentstütze sollte auf der dem Untersetzungsgetriebe zugewandten Seite der Arbeitsmaschine installiert werden, um das an der Arbeitsmaschinenwelle anliegende Biegemoment zu verringern. Die Buchse der Drehmomentstütze und das Ende der Festlagerkupplung verwenden einen elastischen Körper wie Gummi, um ein Durchbiegen zu verhindern und die erzeugte Drehmomentwelligkeit zu absorbieren.
3. Einbauverhältnis zwischen SEW-Untersetzungsgetriebe und SEW-Arbeitsmaschine Um ein Durchbiegen der Hauptwelle der Arbeitsmaschine und die zusätzliche Kraft auf das Untersetzungslager zu vermeiden, sollte der Abstand zwischen SEW-Untersetzungsgetriebe und Arbeitsmaschine so groß sein, dass er nicht beeinträchtigt wird die normale Arbeit. Ihr Wert ist so klein wie möglich: 5-10mm.

Wartung prüfen:
Das neu eingeführte Getriebe wurde werksseitig in das Industriegetriebe-Mitteldrucköl L-CKC100-L-CKC220 in GB / T5903 eingespritzt. Nach 200-300-Betriebsstunden sollte der erste Ölwechsel für eine spätere Verwendung durchgeführt werden. Die Qualität des Öls sollte regelmäßig überprüft werden, und das mit Verunreinigungen vermischte oder verschlechterte Öl muss rechtzeitig ausgetauscht werden. Ersetzen Sie unter normalen Umständen bei SEW-Reduzierern, die über lange Zeit ununterbrochen arbeiten, das neue Öl durch 5000-Betriebsstunden oder einmal im Jahr. Das Getriebe, das für längere Zeit deaktiviert war, sollte vor dem erneuten Starten durch ein neues Ölminderungsgetriebe ersetzt werden. Es sollte mit dem gleichen Öl wie die ursprüngliche Sorte hinzugefügt werden. Es darf nicht mit verschiedenen Ölsorten gemischt werden. Es dürfen Öle gleicher Güte und unterschiedlicher Viskosität gemischt werden. Warten Sie beim Ölwechsel, bis sich das Getriebe ohne Verbrennungsgefahr abgekühlt hat, und halten Sie es trotzdem warm, da sich die Viskosität des Öls nach dem vollständigen Abkühlen erhöht und das Ablassen schwierig ist. Hinweis: Schalten Sie die Stromversorgung des Getriebes aus, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern! Bei Arbeiten, bei denen die Öltemperatur 80 ° C oder die Ölpooltemperatur 100 ° C überschreitet und ungewöhnliche Geräusche auftreten, darf das Öl nicht mehr verwendet werden. Überprüfen Sie die Ursache, beseitigen Sie den Fehler und tauschen Sie das Öl aus, bevor Sie den Betrieb fortsetzen. Der Benutzer muss angemessene Regeln für den Gebrauch und die Wartung haben und den Betrieb des Reduzierers und die bei der Inspektion festgestellten Probleme sorgfältig aufzeichnen. Die vorstehenden Bestimmungen sind strikt umzusetzen. 5. Auswahl des Schmieröls Das SEW-Getriebe muss vor Inbetriebnahme mit Schmieröl entsprechender Viskosität gefüllt werden. Die Reibung zwischen den Zahnrädern muss reduziert werden. Bei hoher Belastung und Stoßbelastung kann das Getriebe seine Funktion voll ausüben. Bei erstmaligem Gebrauch für ca. 200 Stunden muss der Schmierstoff abgelassen, gespült und dann wieder in die Mitte des Ölstandards neuer Schmierstoff hinzugefügt werden. Wenn der Ölstand zu hoch oder zu niedrig ist, kann die Betriebstemperatur abnormal sein.

Das Untersetzungsgetriebe ist eine separate Komponente, die aus einem Zahnradgetriebe, einem Schneckengetriebe und einem Zahnradschneckengetriebe besteht, die in einem starren Gehäuse eingeschlossen sind. Es wird häufig als Untersetzungsgetriebe zwischen Antriebsmaschine und Arbeitsmaschine eingesetzt. Die Funktion der Anpassung der Drehzahl und der Drehmomentübertragung zwischen der Antriebsmaschine und der Arbeitsmaschine oder dem Stellantrieb ist in modernen Maschinen weit verbreitet.

Der Drehzahlminderer spielt eine Rolle bei der Anpassung der Drehzahl und der Übertragung des Drehmoments zwischen der Antriebsmaschine und der Arbeitsmaschine oder dem Stellglied und ist eine relativ genaue Maschine. Der Zweck der Verwendung besteht darin, die Drehzahl zu verringern und das Drehmoment zu erhöhen. Es hat eine Vielzahl von Modellen, verschiedenen Modellen und unterschiedlichen Verwendungszwecken. Es gibt viele Arten von Reduzierstücken. Je nach Getriebetyp können sie in Getriebe, Schneckengetriebe und Planetengetriebe unterteilt werden. Entsprechend den verschiedenen Antriebsstufen können sie in einstufige und mehrstufige Untersetzungsgetriebe unterteilt werden. Je nach Zahnradform können sie in zylindrische Zahnräder unterteilt werden. , Kegelradgetriebe und kegelzylindrisches Getriebe; Je nach Getriebeanordnung kann in Expansions-, Split- und Koaxial-Untersetzungsgetriebe unterteilt werden.

bewirken
1. Reduzieren Sie die Drehzahl und erhöhen Sie gleichzeitig das Abtriebsmoment. Das Drehmomentausgangsverhältnis wird mit der Motorleistung und dem Untersetzungsverhältnis multipliziert, es ist jedoch zu beachten, dass das Nenndrehmoment des Untersetzungsgetriebes nicht überschritten werden kann.
2. Das Abbremsen verringert auch die Trägheit der Last, und die Verringerung der Trägheit ist das Quadrat des Untersetzungsverhältnisses.

Das Getriebe ist in vielen Bereichen der Volkswirtschaft ein mechanisches Getriebe. Zu den Produktkategorien der Branche zählen verschiedene Arten von Untersetzungsgetrieben, Planetengetrieben und Schneckengetrieben sowie verschiedene Spezialgetriebe wie Geschwindigkeitserhöhungsvorrichtungen und Geschwindigkeitsregelungen. Geräte und verschiedene Arten von Verbundgetrieben, einschließlich flexibler Getriebe. Der Produktservice umfasst Metallurgie, Nichteisenmetalle, Kohle, Baumaterialien, Schiffe, Wasserwirtschaft, Elektrizität, Maschinenbau und petrochemische Industrie.

Informationen auf dem Typenschild des SEW-Motors

Bedeutung des Motortypenschildes
1) Verwenden Sie eine Dreieckschaltung, wenn die Eingangsspannung 220-240 Volt beträgt.
2) Sternverbindungsmethode, wenn die Eingangsspannung 380-415 Volt ist;
3) Die Eingangsfrequenz ist 50 Hz, entsprechend der Geschwindigkeit von 1410 U / min;
4) S1 ist ein System für Dauerbetrieb, dh der Motor kann unter den auf dem Typenschild angegebenen Nennbedingungen einen Dauerbetrieb über einen langen Zeitraum gewährleisten.

Typenschildparameter
Motortypenschilddaten und Nennwerte
Modell: Es gibt den Produktcode der Serie, die Leistung, die Schutzstruktur und den Rotortyp des Motors an.
Leistung: Zeigt die mechanische Nennleistung an der Motorwelle während des Nennbetriebs in kW oder PS an, 1HP = 0.736KW.
Spannung: Die Netzspannung (V) direkt an der Statorwicklung. Der Motor hat zwei Anschlüsse, Y-förmig und △-förmig. Der Anschluss muss mit dem auf dem Motortypenschild angegebenen Anschluss übereinstimmen, um die Kompatibilität mit der Nennspannung zu gewährleisten.
Strom: Der dreiphasige Netzstrom der Statorwicklung bei Nennspannung und Nennfrequenz des Motors und der Nennleistung.
Frequenz: bezieht sich auf die Frequenz der an den Motor angeschlossenen Wechselstromversorgung. Es ist in China als 50HZ ± 1 spezifiziert.
Drehzahl: Die Nenndrehzahl, Nennfrequenz, Nennlast des Motors, die Motordrehzahl pro Minute (U / min); Die Synchrondrehzahl des 2-Polmotors beträgt 3000r / min.
Arbeitsquote: Bezieht sich auf die Dauer des Motorbetriebs.
Isolationsklasse: Die Güte des Motorisolationsmaterials bestimmt den zulässigen Temperaturanstieg des Motors.
Standardnummer: Gibt die technische Dokumentationsgrundlage für die Auslegung des Motors an.

Erregerspannung: Bezieht sich auf die Erregerspannung (V) des Synchronmotors während des Nennbetriebs.
Erregerstrom: Bezieht sich auf den Erregerstrom (A) des Synchronmotors im Nennbetrieb.
Besonderer Hinweis: Die Anzahl der Magnetpole auf dem Typenschild des allgemeinen Motors ist die Anzahl der Magnetpole in der Berechnungsformel für die Drehzahl. Teilen Sie diese durch 2 und berechnen Sie sie dann in der Formel.
(Die folgenden Daten sind hauptsächlich auf dem Typenschild des AC-Asynchronmotors angegeben und werden in ihrer Bedeutung wie folgt erläutert:
(1) Nennleistung (P): ist die Ausgangsleistung an der Motorwelle.
(2) Nennspannung: Bezieht sich auf die an die Wicklung angelegte Netzspannung.
(3) Nennstrom: Statorwicklungsleitungsstrom.
(4) Nenndrehzahl (U / min): Anzahl der Umdrehungen bei Nennlast.
(5) Temperaturanstieg: Bezieht sich auf den Isolationsgrad, der über der Umgebungstemperatur liegt.
(6) Arbeitsquote: Der vom Motor zugelassene Arbeitsmodus.
(7) Anschluss der Wicklung: Δ- oder Y-Anschluss, entsprechend der Nennspannung.

 

Informationen auf dem Typenschild des SEW-Motors

1. Modell: Zum Beispiel bedeutet "Y" in Y112M-4 einen Asynchronmotor der Y-Serie (YR bedeutet gewickelter Asynchronmotor), "112" bedeutet, dass die Mittenhöhe des Motors 112mm beträgt, "M" bedeutet die mittlere Basis (L) Zeigt eine lange Basis an, S zeigt eine kurze Basis an) und "4" zeigt einen 4-Polmotor an.
Einige Motormodelle haben nach dem Rahmencode eine Ziffer, die die Eisenkernnummer darstellt. Beispielsweise zeigt das „2“ hinter dem S im Y132S2-2-Modell an, dass der Eisenkern lang ist (1 ist die Länge des Eisenkerns).
2. Nennleistung:
Wenn der Motor unter Nennbedingungen betrieben wird, wird die mechanische Leistung, die auf seiner Welle abgegeben werden kann, als Nennleistung bezeichnet.
3, Nenndrehzahl:
Die Geschwindigkeit, mit der die Maschine unter Nennbedingungen betrieben wird, wird als Nenngeschwindigkeit bezeichnet.
4, Nennspannung:
Die Nennspannung ist der Wert der Netzspannung, die unter Nennbetriebsbedingungen an die Statorwicklung des Motors angelegt wird. Motoren der Y-Serie sind mit 380V bewertet. Bei Motoren mit einer Leistung von weniger als 3 kW sind die Statorwicklungen alle sternförmig, und bei mehr als 4 kW handelt es sich um Dreieckverbindungen.
5, Bemessungsstrom:
Wenn der Motor auf Spannung ausgelegt ist und die Nennleistung auf seiner Welle abgegeben wird, wird der Wert des vom Stator aus der Stromquelle gezogenen Netzstroms als Nennstrom bezeichnet.
6, Temperaturanstieg (oder Isolationsgrad):
Bezieht sich auf die Wärme des Motors über der Umgebungstemperatur.

Das inländische Motormodell wird im Allgemeinen durch die arabischen Ziffern der großgeschriebenen chinesischen Pinyin-Buchstaben in Großbuchstaben dargestellt. Das Format ist: Der erste Teil verwendet die Pinyin-Großbuchstaben, um den Produktcode anzugeben, der zweite Teil verwendet arabische Ziffern, um die Entwurfsnummer anzugeben, und der dritte Teil verwendet arabische Ziffern, um die Maschinennummer anzugeben. Blockcode, der vierte Teil verwendet arabische Ziffern, um die Länge des Ankerkerns anzugeben.

 

 

Informationen auf dem Typenschild des SEW-Motors

Definition des Typenschilds: Nachdem das Produkt auf den Markt gebracht wurde, wird es am Produkt befestigt, um dem Benutzer das Typenschild der Markenidentifikation, der Markenunterscheidung, der Produktparameter und anderer Informationen des Herstellers bereitzustellen. Das Typenschild wird auch als Beschilderung bezeichnet. Das Typenschild dient hauptsächlich zur Aufzeichnung einiger technischer Daten des Herstellers und der Bemessungsarbeitsbedingungen für den bestimmungsgemäßen Gebrauch ohne Beschädigung des Gerätes. Die für das Typenschild verwendeten Materialien sind Metall und Nichtmetall. Das Metall ist Zinklegierung, Kupfer, Eisen, Aluminium, Edelstahl usw., es wird jedoch hauptsächlich aus Aluminium hergestellt, da das verarbeitete Typenschild relativ hochwertig und langlebig ist. Rostet nicht. Nichtmetallische Materialien umfassen Kunststoffe, organische Acrylplatten, PVC, PC und Papier.

Typenschilder sind geprägte Typenschilder und flache Typenschilder. Gewöhnliches konkaves Typenschild, die in die Aussparung eingefüllte Farbe ist Lack. Die Methode zum Malen besteht darin, die gesamte Vorderseite des Typenschilds zu streichen und dann die Farbe von der Schriftart oder dem Muster zu entfernen, um die Metalloberfläche oder die Musterlinien freizulegen. Das Typenschild für Höcker höherer Güte wird je nach Anforderung nur mit Einbrennlack beschichtet oder teilweise lackiert oder mit Klarlack beschichtet. Das flache Typenschild besteht hauptsächlich aus einer Aluminiumlegierung. Die Farbe auf der Oberfläche ist keine Farbe, sondern die durch Eloxieren gefärbte Farbe. Je nach Verfahren kann es sich um Schwarzweiß- oder 2-3-Farben handeln. von. Das flache Typenschild hat eine hohe dekorative Leistung und ist relativ kostengünstig. Anderen fehlt ein Typenschild auf dem Bildschirm. Die verwendete Farbe ist Tinte

Imitation Gold Card: Die Farbe der Karte ist schwach und die Oberfläche der Karte ist anfällig für Verblassen und Verblassen. Die Echtgoldkarte war zu dieser Zeit nur golden und verlor lange Zeit ihre wahre goldene Farbe. Elektrophorese Goldkarte: Hergestellt mit der neuesten Technologie, ist die Farbe wie Goldglanz. Es hat eine einzigartige dreidimensionale Prägestruktur und die Textur ist multipliziert und edler. Und kann das Produkt nie verblassen lassen.

 Hersteller von Getriebemotoren und Elektromotoren

Der beste Service von unserem Getriebeantriebsexperten direkt zu Ihrem Posteingang.

Kontakt

Yantai Bonway Manufacturer Co.Ltd

ANo.160 Changjiang Road, Yantai, Shandong, China(264006)

T + 86 535 6330966

W + 86 185 63806647

© 2024 Sogears. Alle Rechte vorbehalten.